-
1 spraw|a
f 1. (fakt, wydarzenie) matter- sprawy handlowe/finansowe business/money matters- chodzić koło swoich spraw to mind one’s own business- wtrącać się do spraw małżeńskich to interfere between husband and wife- wywlekać jakieś sprawy to drag things up- mieć ważne sprawy do omówienia to have important matters to discuss- posunąć sprawę naprzód to make progress with things- zapomnieć o sprawie to let the matter drop- ruszyć sprawę z miejsca to get things going- zgłoś tę sprawę na policję pot. report the matter to the police- sprawą zajmuje się policja the police are dealing with the matter- sprawa ucichła nothing more was heard about the matter- sprawa przybrała inny obrót the tide turned- to zupełnie inna sprawa it’s a different kettle of fish- to beznadziejna sprawa it’s a losing battle- sprawa się komplikuje the plot thickens- Ministerstwo Spraw Zagranicznych/Wewnętrznych the Ministry of Foreign/Internal Affairs2. (rzecz do załatwienia) errand, business- sprawa służbowa a business matter- sprawa niecierpiąca zwłoki a matter of great urgency- mieć kilka spraw do załatwienia to have some errands to do a. to run- wyjechał w ważnych sprawach he’s away on important business- zająć się swoimi sprawami to go about one’s business- uporządkować swoje sprawy to put one’s affairs in order3. książk. (wzniosły cel) cause- w słusznej sprawie for a. in a good cause- dla dobra sprawy all in good cause- przyłączyć się do kogoś dla wspólnej sprawy to make common cause with sb- poświęcić życie dla sprawy to sacrifice one’s life for the cause4. Prawo case, cause- głośna sprawa a cause célèbre- sprawa o ustalenie ojcostwa a paternity suit- sprawa cywilna/kryminalna/rozwodowa a civil/criminal/divorce case- sprawa o morderstwo a murder case- sprawa Kowalskiego the Kowalski case- wygrać sprawę to win one’s case- przegrać sprawę to lose a case- czy sprawa zakończyła się w sądzie? did the case come to court?- sprawa jest zamknięta the case is closed- jego sprawa jutro wchodzi na wokandę his case comes up tomorrow- □ sprawa honorowa matter a. affair of honour■ godny lepszej sprawy worthy of a better cause- sprawa otwarta open question- sprawa sumienia matter of conscience- sprawa życia i śmierci matter of life or a. and death- sprawy sercowe affairs of the heart- gorsza sprawa, że… what makes the matter worse…- i sprawa skończona a. załatwiona and that’s that- inna sprawa, że… on the other hand, …- zobaczmy, jak sprawa stoi let’s see where we stand, let’s see where matters stand- na dobrą sprawę to all intents and purposes- pokpić sprawę to botch the job, to make a hash of it- poruszyć a. podnieść jakąś sprawę to raise a matter- przesądzać sprawę to put a lid on it, to sort it out- przybić a. ubić sprawę to settle the matter once and for all- śliska sprawa hot potato- śmierdząca sprawa can of worms- to sprawa dwóch, trzech dni/kilku tygodni it’s a matter of two, three days/of a few weeks- to moja/twoja sprawa it’s my/your business- trudna a. niełatwa z nim/nią sprawa he/she is a difficult person- wziąć sprawę w swoje (własne) ręce to take the matter into one’s own hands- zdawać sobie sprawę, że… to realize that…- zdawał sobie sprawę z ryzyka, jakie podjął he realized how risky his decision wasThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spraw|a
-
2 spraw|ić
pf — spraw|iać impf Ⅰ vt 1. (być przyczyną) to cause- sprawić komuś ból to distress sb- sprawić komuś radość to please sb- sprawić komuś kłopot to inconvenience sb, to put sb to trouble- nie sprawi mi to żadnego kłopotu it’s no trouble at all- sprawiać (komuś) trudności to be difficult for sb- matematyka sprawiała mu trudności w szkole he had problems with maths at school- wiosna sprawiła, że poczuł się lepiej the spring made him feel better2. książk. (kupować) to buy sprawić sobie futro to get oneself a fur coat 3. (przygotować) to dress [drób, ryby, zwierzynę] Ⅱ sprawić się — sprawiać się (działać, funkcjonować) to behave- jak się sprawia ten nowy goniec? how is the new messenger boy doing?- spraw się dobrze! do your best!- samochód sprawiał się dobrze od samego początku the car did a. was doing well from the very beginning■ los/przypadek sprawił, że… by coincidence…- sprawiał wrażenie zmęczonego/zadowolonego he gave the impression of being tired/contented, he looked tired/contented- sprawić komuś lanie a. baty a. cięgi pot. to beat the living daylights out of sb pot., to wipe the floor with sb pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spraw|ić
-
3 spraw|ca
m spraw|ca, sprawczyni f 1. (obwiniony) perpetrator- sprawca wykroczenia an offender- policja szuka sprawcy tego zuchwałego rabunku the police are looking for the perpetrator of that audacious robbery2. daw. (twórca) creator, originatorThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spraw|ca
-
4 spraw|dzić
pf — spraw|dzać impf Ⅰ vt (zbadać) to test [poziom inteligencji, znajomość angielskiego]; to check [bilety, mechanizm, urządzenie]- sprawdzili jego znajomość aktualnej problematyki they checked him on his knowledge of current affairs- sprawdzać, czy stan pacjenta poprawia się to check a patient’s progress- sprawdzać zawartość paczki to check out the contents of the parcel- sprawdzili, czy w hotelu nie ma bomby/nie ulatnia się gaz they checked the hotel for bombs/gas leaks- kandydat do tej pracy został sprawdzony przez służby specjalne the candidate for the job was screened a. vetted GB by the special services- po sprawdzeniu uznano, że może pracować w służbie państwowej he has been vetted for the Civil Service- warto by sprawdzić, czy… it’s worth investigating whether…Ⅱ sprawdzić się — sprawdzać się 1. (spełnić się) to come true- niektóre jego przepowiednie sprawdziły się some of his predictions came true- jej oczekiwania nie sprawdziły się her expectations failed to materialize- nasze nadzieje nie sprawdziły się our hopes failed to materialize2. (okazać się przydatnym) sprawdzić się jako nauczyciel/opiekunka do dzieci to turn out to be a good teacher/baby sitter 3. (okazać się sprawnym) [urządzenie, samochód] to perform well- sprawdził się jako mężczyzna he performed nicely euf., pot.- ta metoda/hipoteza sprawdza się the method/hypothesis worksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spraw|dzić
-
5 spraw|ka
f dim. (minor) misdemeanour, prank- mieć różne sprawki na sumieniu to be guilty of various pranksThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spraw|ka
-
6 spraw|ować
impf Ⅰ vt to exercise [władzę, kontrole, nadzór]; to hold [urząd, godność, mandat]- sprawować opiekę nad kimś książk. to take care of sbⅡ sprawować się książk. [osoba] to conduct oneself książk.- dobrze się sprawować to be well-behavedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spraw|ować
-
7 lista spraw do załatwienia
• to-do listSłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > lista spraw do załatwienia
-
8 lista spraw do załatwienia
• to-do listSłownik polsko-angielski dla inżynierów > lista spraw do załatwienia
-
9 sprawdzać spraw·dzać
-dzam, -dzasz; pf - dzić1. vt1) (= kontrolować) to check2) [pisownię, znaczenie w słowniku] to look up2. sprawdzać się vr1) (o przypuszczeniach, przepowiedniach) to come true2) (= okazać się użytecznym) to turn out to be useful -
10 sprawa
( wydarzenie) matter, affair; ( interes) business; PRAWO case, ( wzniosły cel) causeMinisterstwo Spraw Wewnętrznych — Ministry of the Interior, ≈Home Office (BRIT)
Ministerstwo Spraw Zagranicznych — Ministry of Foreign Affairs, ≈Foreign Office (BRIT), ≈Department of State (US)
zdawać (zdać perf) sobie sprawę z czegoś — to be (become) aware of sth
brać (wziąć perf) sprawę w swoje ręce — to take the matter into one's hands
sprawa cywilna/karna/sądowa — civil/criminal/court case
wnosić (wnieść perf) sprawę do sądu — to bring lub file a suit
* * *f.1. ( fakt) affair, matter; sprawy rodzinne family matters; sprawy zawodowe business; sprawy codzienne everyday concerns; sprawy państwowe public affairs; nie wtrącaj się do cudzych spraw mind your own business; jak się mają sprawy? where l. how do things stand?; ruszyć sprawę z miejsca get things going; gorsza sprawa, że... what's worse...; niepokojąca sprawa matter of concern; delikatna sprawa touch-and-go; niezałatwiona sprawa loose end; pilna sprawa urgent matter; przegrana sprawa lost cause; nieczysta sprawa shady business; omawiana sprawa issue l. matter under discussion; inna sprawa, że... not to mention that...; to załatwia sprawę that settles it; sprawa jest oczywista no doubt about it, it's (pretty) straightforward; sprawa honoru matter of honor; sprawa wagi państwowej matter of the state, pressing issue; sprawa urzędowa official business; sprawa otwarta open question; sprawy sercowe affairs of the heart; na dobrą sprawę as a matter of fact, strictly speaking, to tell the truth; zdać sprawę z czegoś render an account of sth, report on sth; zdać sobie jasno sprawę z... take sth in, be well aware of sth, awake to sth; zdałem sobie sprawę, że... I realized that..., it occurred to me that...; władze zdały sobie w końcu sprawę z rozmiaru problemu authorities finally awoke to the extent of the problem; nie zdawać sobie sprawy z czegoś be unaware l. unconscious l. ignorant of sth; pokpić sprawę blow it; przeczekać sprawę let things lie, lie low; zakończyć sprawę call it quits; zaciemniać sprawę fog l. cloud l. confuse the issue; zajmować stanowisko w sprawie take a stand on an issue; to jego sprawa it's his problem l. business; to nie twoja sprawa (it's) none of your business, mind your own business; to nie moja sprawa it's not my business l. concern; to sprawa kilku dni it's a matter l. question of a few days; to poważna sprawa this is no laughing matter; to sprawa przesądzona there's nothing I(you etc.) can do about it; sprawa życia i śmierci a matter of life and death; to całkiem inna sprawa that's a different kettle of fish, it's an altogether different matter; zająć się sprawą... address the issue of...; komplikować sprawę make things difficult; pogarszać sprawę make things l. matters worse, rub salt into the wound; to przesądza sprawę that settles it; załagodzić sprawę pour oil on the waters l. on troubled waters; stawiać jasno sprawę be clear about sth; nie dostrzegać istoty sprawy miss the point; zostawić sprawę w spokoju drop the matter, let the matter rest; porządkować swoje sprawy set l. put one's own house in order, order l. settle one's affair przejść do sedna sprawy get down to the point; sedno sprawy the heart l. crux of the matter; sprawy nie układają się najlepiej things are not going right.2. ( interes) business; mam do pana sprawę I have a favor to ask of you; nie mam do niego żadnej sprawy I have no business with him; zwracać się do kogoś w jakiejś sprawie approach l. turn to sb about sth; sprawa niecierpiąca zwłoki urgent matter; zrób coś w tej sprawie do sth about it; kilka spraw do załatwienia a few things to attend to; wziąć sprawę w swoje ręce take matters into one's hands; mieć mnóstwo spraw na głowie have a lot on one's mind, have many things to take care of; przedyskutować wiele spraw cover a lot of ground, discuss many issues; doprowadzić sprawę do końca tie up the loose ends, bring the matter to an issue; mam jeszcze kilka spraw do załatwienia I still have a few errands to do l. run; mieć inne/ważniejsze sprawy na głowie have other/bigger fish to fry; nie ma sprawy pot. no problem, (it's) no big deal, forget it, it's no trouble at all; Ministerstwo Spraw Zagranicznych the Ministry of Foreign Affairs; US the Department of State; Br. the Foreign Office; Ministerstwo Spraw Wewnętrznych the Ministry of Internal Affairs; US the Department of Homeland Security; Br. the Home Office; sprawy wewnętrzne/zagraniczne home/foreign affairs.3. lit. (= wzniosły cel) cause; sprawa wielkiej wagi matter of great importance; poświęcić się dla sprawy sacrifice o.s. for the cause; walczyć o wspólną sprawę fight for the common cause; słuszna sprawa fair cause; bronić słusznej sprawy defend a good cause; zrobić coś dla dobra sprawy do sth towards promoting the cause.4. prawn. case; sprawa cywilna civil case; sprawa karna criminal case; sprawa rozwodowa divorce case; prowadzić sprawę ( o inspektorze policji) be on the case; wygrać/przegrać sprawę win/lose a case; umorzyć sprawę discontinue proceedings; załatwić sprawę polubownie settle a case out of court; oddać sprawę do sądu go to court; wytoczyć komuś sprawę take legal action against sb, bring an action against sb.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sprawa
-
11 minister
minister, Secretary of State (BRIT), Secretary (US)minister spraw zagranicznych — foreign minister, ≈Foreign Secretary (BRIT), ≈Secretary of State (US)
minister spraw wewnętrznych — minister of the interior, ≈Home Secretary (BRIT), ≈Secretary of the Interior (US)
minister finansów — finance minister, ≈Chancellor of the Exchequer (BRIT), ≈Secretary of the Treasury (US)
minister obrony narodowej — minister of defence, ≈Secretary of State for Defence (BRIT), ≈Secretary of Defense (US)
minister sprawiedliwości — minister of justice, ≈Attorney General (US, BRIT)
* * *mp- tr- pl. - owie polit. minister; US Secretary; Br. Secretary of State; minister bez teki minister without portfolio; minister finansów minister of finance; minister skarbu minister of the treasury; US Secretary of the Treasury; Br. Chancellor of the Exchequer; minister obrony narodowej defense minister; US Defense Secretary; Br. Defence Secretary; minister pełnomocny minister plenipotentiary; minister spraw wewnętrznych minister of the interior, minister of internal affairs; Br. Home Secretary; minister spraw zagranicznych minister of foreign affairs, foreign minister; US Secretary of State; Br. Foreign Secretary; minister sprawiedliwości minister of justice; US Attorney General; Br. Lord Chancellor; Rada Ministrów Council of Ministers; US the Administration; Br. the Cabinet.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > minister
-
12 ministerstwo
ministry, department (US)ministerstwo spraw wewnętrznych — ministry of the interior, ≈Home Office (BRIT), ≈Department of the Interior (US)
ministerstwo spraw zagranicznych — ministry of foreign affairs, ≈Foreign (and Commonwealth) Office (BRIT), ≈Department of State (US)
Ministerstwo Obrony Narodowej — ≈Ministry of Defence (BRIT), ≈Department of Defense (US)
* * *n.ministry; US department; Br. department, office; ministerstwo finansów ministry of finance; ministerstwo skarbu ministry of the treasury; US Department of the Treasury; Br. the Treasury; ministerstwo obrony narodowej ministry of defense; US Department of Defense; Br. Ministry of Defence; ministerstwo spraw wewnętrznych ministry of the interior, ministry of internal affairs; Br. Home Office; ministerstwo spraw zagranicznych ministry of foreign affairs; US State Department; Br. Foreign and Commonwealth Office; ministerstwo sprawiedliwości ministry of justice; US Department of Justice; Br. Lord Chancellor's office.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ministerstwo
-
13 do1
praep. 1. (w kierunku) to- pojechać do Warszawy/Francji to go to Warsaw/France- pójść do kina/teatru to go to the cinema/theatre- pójść do domu to go home- chodzić do szkoły to go to school- Anna już wyszła do pracy Anne has already left for work- podejść do kogoś to come up to a. approach sb- chodźmy do mnie let’s go to my place- przyszedł do mnie wczoraj Robert Robert came to see me yesterday- pójść do lekarza/dentysty/szewca/fryzjera to go to the doctor’s/dentist’s/cobbler’s/hairdresser’s- pójść do prawnika to go and see a lawyer, to go to see a lawyer- napisać do kogoś to write to sb- rzucić/podać piłkę do kogoś to throw/pass a ball to sb- zatelefonować/zwrócić się do kogoś to phone/address sb- celować/strzelić do kogoś to aim/shoot at sb- odprowadzić kogoś do drzwi to see sb to the door- piąć się do góry to climb up- podnieść rękę do góry to put one’s hand up- ręce do góry! hands up!- włosy zaczesane do góry upswept hair- odległość od punktu a do b the distance from A to B a. between A and B2. (do środka) in, into- wejść do pokoju/mieszkania to go into a. enter a room/flat- wsiąść do samochodu to get into a car- wsiąść do autobusu/pociągu/samolotu to get on(to) a. board a bus/a train/a plane- włożyć coś do koperty/walizki/szafy/kieszeni to put sth in(to) an envelope/a suitcase/a wardrobe/one’s pocket- wlać wodę do filiżanki/butelki/czajnika to pour water into a cup/bottle/kettle- wsypać cukier do herbaty/kawy to put sugar in(to) one’s/sb’s tea/coffee- wlać komuś coś do gardła to pour sth down sb’s throat3. (z określeniami czasu) [pracować] till, until; [dostarczyć] by- zostanę tutaj do jutra/poniedziałku/wiosny I’ll be here till a. until tomorrow/Monday/spring- mieszkał w Krakowie do śmierci he lived in Cracow to the end of his life- skończę tłumaczenie do środy I’ll finish the translation by Wednesday- do rozpoczęcia meczu zostało pięć minut it’s/it was five minutes to the beginning of the match- do jutra/do czwartku! see you tomorrow/Thursday!- do widzenia a. zobaczenia! goodbye!; see you! pot.- do tego czasu nie wolno ci wychodzić z domu until then you mustn’t go out- do tego czasu skończymy malowanie by then we shall have finished the painting- tradycja ta sięga wstecz do XVII wieku this tradition goes back to the seventeenth century- do ostatniej chwili till the last moment, until the last- wpół do drugiej/szóstej half past one/five4. (do określonej granicy) (o ilości policzalnej) up to, as many as; (o ilości niepoliczalnej) up to, as much as; (o odległości) up to, as far as; (o wysokości) down/up to- do dwudziestu pacjentów dziennie up to a. as many as twenty patients a day- do 100 złotych up to a. as much as one hundred zlotys- inflacja spadła z dziesięciu do siedmiu procent inflation went down from ten to seven per cent- do tamtego drzewa up to a. as far as that tree- do kolan [buty, spódnica] knee-length; [śnieg, woda] up to one’s knees; [warkocze, włosy] down to one’s knees- od stu do dwustu ludzi/kilometrów from one hundred to two hundred people/kilometres, between one hundred and two hundred people/kilometres- zmierzyć coś z dokładnością do milimetra to measure sth to within a. to an accuracy of one millimetre- do ostatniego tchu to the last gasp- do ostatniego człowieka to a man, to the last man5. (przeznaczenie) for- telefon/list do ciebie a phone call/letter for you- piłka do drewna/metalu a saw for (cutting) wood/metal- coś do jedzenia/picia something to eat/drink- nie mieć nic do jedzenia/picia to have nothing to eat/drink- do czego to jest? what is this for?- „do czego używasz tej szmaty?” – „do mycia podłogi” ‘what do you use this rag for?’ – ‘for washing the floor’- to nie jest do zabawy that’s not for playing with- kluczyki do samochodu car keys- przybory do pisania writing implements- pasta do butów/podłóg shoe/floor polish- muzyka do tańca dance music- miejsce do siedzienia/spania a place to sit/sleep- opiekunka do dziecka a nanny a. childminder- „zatrudnię gosposię do prowadzenia domu” ‘housekeeper wanted’- jednostka do zadań specjalnych a commando unit- asystent do specjalnych poruczeń a special assistant- Komisja do Spraw Zbrodni Wojennych War Crimes Commission6. (cel, zadanie) mieć lekcje do odrobienia to have (one’s) homework to do- mieć coś do zrobienia a. do roboty to have something to do- nie masz nic lepszego do roboty? haven’t you got anything better to do?- mamy kilka spraw do omówienia we’ve got a few things to discuss- sekretarka przyniosła mu dokumenty do podpisania the secretary brought him some documents to sign- sprawę przekazano do ponownego rozpatrzenia the case was sent back a. returned for reconsideration- czy masz coś do prania/prasowania? have you got anything that needs to be washed/ironed?- wziąć się do pracy to get down to work- oddałem buty do naprawy I took the shoes in to be repaired- pozowała mu do portretu she was sitting for him7. (wyrażające możność lub niemożność) do/nie do naprawienia repairable/irrepairable- możliwy/niemożliwy do zrealizowania feasible/unfeasible- nienadający się do jedzenia uneatable- wyrażenie nie do przetłumaczenia an untranslatable phrase- hałas nie do wytrzymania unbearable noise- przeszkody nie do pokonania insurmountable obstacles- propozycja nie do przyjęcia an unacceptable proposal- to jest nie do załatwienia this is impossible (to arrange)8. (z wyrażeniami uczucia) for, to, towards- miłość/szacunek do kogoś love/respect for sb- nienawiść do kogoś hatred for a. of sb- jego stosunek do rodziców/pracy his attitude towards his parents/to(wards) (his) work- mieć a. odczuwać wstręt do pająków to hate a. be afraid of spiders- tęsknić do czegoś to long a. yearn for sth9. (przynależność) to- należeć do stowarzyszenia to belong to a. to be a member of an association- należeć do partii to be a member of a party- od dziesięciu lat należy do Partii Zielonych he’s been a member of the Green Party for ten years- zapisać się do chóru/klubu to join a choir/club- zaciągnąć się do wojska to enlist in the army- zaliczać kogoś do swoich przyjaciół to count sb among one’s friends10. (przyłączenie) to- przymocować/przywiązać coś do czegoś to attach/tie sth to sth- dodatek do pensji an allowance a. bonus on top of sb’s wages/salary- był przystojny, do tego jeszcze nie stary he was good looking, and not so old either- do tego wszystkiego (na domiar złego) on top of all that11. (w porównaniach) to, with- porównać kogoś/coś do kogoś/czegoś to compare sb/sth to sb/sth- a do b tak się ma jak x do y a to b is like x to y12. (określając proporcje) to- mapa w skali 1 do 2500 a map on a scale of 1 to 2500- makieta w skali jeden do pięciu a one-fifth scale model- Legia wygrała dwa do jednego Legia won 2-113. (w wyrażeniach wykrzyknikowych) do broni! to arms!- do łóżka, ale już! off to bed now!- do roboty! let’s get down to work!; let’s go! pot.■ co ci do tego? what’s it got to do with you?; what business is it of yours? pot.- jemu nic do naszych spraw he has no business interfering in our affairsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do1
-
14 natłok
m sgt (G natłoku) 1. (stłoczenie) crowd, throng- natłok samochodów a multitude of cars2. (ogrom) multitude, mass- zagubiłem się w natłoku faktów i informacji I was lost in a mass of facts and information- natłok informacji infoglut pot.- natłok zajęć/pracy pressure of business- natłok myśli/wspomnień a sea of thoughts/memories* * *- ku* * *mi1. (= tłum) crowd, throng.2. (= mnóstwo czegoś) congestion, loads of; (myśli, spraw) rush; natłok myśli teeming thoughts; (wrażeń, informacji) avalanche, flood.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > natłok
-
15 prodziekan
m Uniw. deputy dean, associate dean- prodziekan do spraw studenckich a deputy dean a. an associate dean US for students a. student affairs* * *mpuniw. deputy dean; prodziekan do spraw studenckich deputy dean for student affairs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > prodziekan
-
16 wewnętrzny
1. adjinternal; (okno, drzwi) interior; ( handel) domestic; (spokój, dyscyplina) inner2. m( decl like adj) ( numer lub telefon wewnętrzny) extensionMinisterstwo Spraw Wewnętrznych — Ministry of the Interior, ≈Home Office (BRIT)
wewnętrzny 220 — TEL extension 220
"do użytku wewnętrznego" — MED "for internal use"; (akta, dokumenty) "confidential"
* * *a.internal; (okno, drzwi) interior; (spokój, dyscyplina) inner; (np. handel) domestic; zwł. polit. home; choroba wewnętrzna pat. internal disease; do użytku wewnętrznego med. for internal use; (o dokumentach itp.) confidential; Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji Ministry of the Interior l. Internal Affairs and Administration; Br. Home Office; numer l. telefon wewnętrzny extension; ucho wewnętrzne anat. internal l. inner ear; wewnętrzna kieszeń inside pocket; wewnętrzna strona (czegoś) the inside (of sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wewnętrzny
-
17 zagraniczny
adjhandel zagraniczny — foreign commerce lub trade
Ministerstwo Spraw Zagranicznych — Ministry of Foreign Affairs, ≈Foreign Office (BRIT), ≈State Department (US)
* * *a.foreign; goście zagraniczni foreign visitors, visitors from abroad; handel zagraniczny foreign trade; inwestycje zagraniczne foreign investment; kapitał zagraniczny foreign capital; podróże zagraniczne travel abroad, foreign travel; Ministerstwo Spraw Zagranicznych polit. the Ministry of Foreign Affairs; US the State Department; Br. the Foreign and Commonwealth Office.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zagraniczny
-
18 fura
сущ.• воз• телега• тележка• фура* * *♀ 1. воз ♂, телега; фура;2. перен. уйма, куча; \fura spraw уйма дел+1. furmanka, wóz 2. kupa, moc, mnóstwo
* * *ж1) воз m, теле́га; фу́ра2) перен. у́йма, ку́чаfura spraw — у́йма дел
Syn: -
19 kupa
сущ.• ворох• груда• кипа• купа• куча• масса• множество• накопление• толпа* * *1) posp. kupa (odchody) кака, какашка, куча2) pot. kupa (grupa ludzi) гурьба, скоп3) kupa (sterta) купа (ворох)kępa купа (кустов)* * *kup|a♀ 1. куча;\kupa śmieci куча мусора; \kupa pieniędzy уйма денег; \kupa kamieni куча (груда) камней; mam \kupaę spraw do załatwienia у меня куча дел;
2. прост. куча (кала), испражнения lm.;zrobić \kupaę наделать (навалить) кучу, испражниться; ● wziąć się w \kupaę разг. взять себя в руки, собраться, подтянуться; mieszkać na \kupaie разг. жить всем скопом;
coś nie trzyma się \kupay разг. ни ладу ни складу нет в чём-л., полная бессмыслица;trzymać się \kupay a) (o kimś) держаться вместе;
б) (о czymś) составлять (логическое) целое* * *ж1) ку́чаkupa śmieci — ку́ча му́сора
kupa pieniędzy — у́йма де́нег
kupa kamieni — ку́ча (гру́да) камне́й
mam kupę spraw do załatwienia — у меня́ ку́ча дел
2) прост. ку́ча (ка́ла), испражне́ния lmzrobić kupę — наде́лать (навали́ть) ку́чу, испражни́ться
•- mieszkać na kupie
- coś nie trzyma się kupy
- trzymać się kupy -
20 masa
сущ.• величина• вместимость• вместительность• груда• заземление• земля• количество• купа• куча• масса• месса• множество• область• объем• почва• размер• чурбан* * *mas|a♀ 1. масса;\masa spraw масса (куча, уйма) дел; stracił \masaę czasu от потратил массу (уйму) времени;
2. \masaу мн. массы;\masaу pracujące трудящиеся массы;
3. в знач, нареч. \masaami в массовом порядке;mieszkańcy uciekali \masaami началось массовое бегство населения;
● ciemna \masa раз/., тёмный человек, темнота+3. masowo
* * *ж1) ма́ссаmasa spraw — ма́сса (ку́ча, у́йма) дел
stracił masę czasu — от потра́тил ма́ссу (у́йму) вре́мени
2) masy мн ма́ссыmasy pracujące — трудя́щиеся ма́ссы
3) в знач. нареч. masami в ма́ссовом поря́дкеmieszkańcy uciekali masami — начало́сь ма́ссовое бе́гство населе́ния
•Syn:masowo 3)
См. также в других словарях:
Instytut Spraw Publicznych — Das Instytut Spraw Publicznych (deutsch etwa Institut für öffentliche Angelegenheiten) ist eine (partei )unabhängige politische Denkfabrik in Polen. Das IPA wurde 1995 gegründet, um die Reformen zur Modernisierung der polnischen Gesellschaft zu… … Deutsch Wikipedia
sprawly — /spraw lee/, adj., sprawlier, sprawliest. tending to sprawl; straggly: The colt s legs were long and sprawly. [1790 1800; SPRAWL + Y1] * * * … Universalium
sprawling — spraw|ling [ˈspro:lıŋ US ˈspro:l ] adj spreading over a wide area in an untidy or unattractive way ▪ a vast, sprawling city … Dictionary of contemporary English
Lena Kolarska-Bobinska — Lena Kolarska Bobińska Le professeur Lena Kolarska Bobińska est diplômée de sociologie de l université de Varsovie. Elle suit des études post doctorales à la « Stanford University » et à la « Business School of Carnegie Mellon… … Wikipédia en Français
Lena Kolarska-Bobińska — (2010) Le professeur Lena Kolarska Bobińska est diplômée de sociologie de l université de Varsovie. Elle suit des études post doctorales à la « Stanford University » et à la « Business School of Carnegie Mellon University ».… … Wikipédia en Français
Lena kolarska-bobińska — Le professeur Lena Kolarska Bobińska est diplômée de sociologie de l université de Varsovie. Elle suit des études post doctorales à la « Stanford University » et à la « Business School of Carnegie Mellon University ». De 1991… … Wikipédia en Français
Список спецслужб Польши — Список включает органы разведки, контрразведки и другие спецслужбы Польши, существовавшие с 1918 по настоящее время. Содержание 1 Польская Республика (1918 1939) 2 Вторая мировая война (1939 1945) … Википедия
Flugzeugabsturz bei Smolensk — Flugzeugabsturz bei Smolensk … Deutsch Wikipedia
sprawa — ż IV, CMs. sprawawie; lm D. spraw 1. «okoliczności, które stanowią wyodrębniony przedmiot czyjegoś zainteresowania, obchodzą kogoś, są ważne dla kogoś; fakt, wydarzenie» Sprawy bytowe, socjalne, polityczne, zawodowe. Pokierować sprawą. Chodzić… … Słownik języka polskiego
Jerzy Albin de Tramecourt — est un officier et haut fonctionnaire polonais (né le 1er mars 1889 à Lublin, fusillé par les Allemands en novembre 1939). Militant de l indépendance, il fut dans les années 1930 voïvode de … Wikipédia en Français
komisariat — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. komisariatacie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} podstawowa jednostka w strukturach organizacyjnych policji, obejmująca swoim działaniem jakieś terytorium bądź wydzielony… … Langenscheidt Polski wyjaśnień